Слово over, пожалуй, одно из самых сложных в английском языке – как минимум потому, что оно одновременно может быть как предлогом, так и наречием, приставкой и прилагательным. Как его правильно использовать и переводить? На самом деле все не так сложно. И сегодня мы раз и навсегда разберемся со всеми случаями его употребления.
Предлог OVER
У предлога over достаточно много значений, но чаще всего он употребляется в значении «над», то есть когда один предмет находится выше другого. Его иногда путают с предлогом above, но я уже писала подробно об их различиях.
The helicopter made several circles over the city.
Вертолет сделал несколько кругов над городом.
I didn’t notice the sign over the door.
Я не заметил знак над дверью.
Когда один предмет покрывает другой, и в этот момент они соприкасаются, то также будет употребляться предлог over или all over в значениях «поверх, на, по».
I put on a coat over my blouse.
Я надела пальто поверх блузки.
She smeared chocolate all over her clothes.
Она размазала шоколад по всей одежде.
Если же мы пересекаем какую-либо местность, то предлог over приобретает еще одно его популярное значение «через». Кстати, в этом случае он будет похож на предлог across. Подробнее о разнице между ними можно прочитать в этой статье.
When will the bridge over this river be built?
Когда будет построен мост через эту реку?
Или же он может переводиться как «на другой стороне, по другую сторону».
I live in that cottage over the road.
Я живу в том коттедже по другую сторону дороги.
С местоположением разобрались, теперь поговорим о временных промежутках. Over отражает в английском языке длительные периоды времени.
I’m going to lie in my bed over three weeks. I need to recover after surgery.
В течение трех недель я собираюсь пролежать в кровати. Мне нужно восстановиться после операции.
Обратите внимание, если мы используем over, то имеем в виду, что какое-то событие происходило весь промежуток времени целиком, а не в какой-то один момент в течение этого периода. Сравните:
We were discussing our trip over the dinner.
Мы обсуждали нашу поездку в течение всего ужина.
НО! I’ll need to make a call during dinner.
В течение ужина мне нужно будет сделать звонок.
Следующий случай. Представьте ситуацию, что вы вышли за поставленные рамки и лимиты. Описать эту ситуацию нам поможет over.
We have already spent 25 000 dollars over the budget.
Мы уже потратили на 25 000 долларов больше бюджета.
Если мы говорим о числах, предлог over будет переводиться как «больше».
There were over 3000 people in the hall.
В зале было больше 3000 человек.
I’m sure this bag is over 5 kilos. It’s too heavy for me.
Я уверена, что эта сумка весит больше 5 килограмм. Она слишком тяжелая для меня.
Наречие OVER
Наречие over используется в ситуациях, когда один предмет движется над другим. Напомню, что наречие не требует после себя существительного и употребляется как самостоятельная часть речи.
I was in the garden when a huge plane flew over.
Я был в саду, когда огромный самолет пролетел надо мной.
Наречие over используется еще и тогда, когда речь идет о значениях больше определенной суммы или уровня.
Women who are 40 years old and over often have problems with their skin.
Женщины за сорок часто имеют проблемы с кожей.
Популярная в английском языке фраза из двух наречий over and over означает «неоднократно, много раз» и часто используется, когда человек не хочет, чтобы какие-либо действия повторялись.
I’ve told you over and over not to play drums in the evenings!
Я неоднократно говорила тебе не играть на барабанах по вечерам!
Прилагательное OVER
Конструкцию be over мы употребляем в качестве прилагательного в значениях «законченный, конечный».
My report is over. Thank you for your attention.
Мой доклад закончен. Спасибо за внимание.
Приставка OVER
Приставка over- чаще всего обозначает чрезмерность чего-либо. Она пишется слитно и иногда через дефис. Написание рекомендую всегда проверять по словарю.
I think I overcooked pasta.
Я думаю я переварила макароны.
You are over-optimistic.
Ты слишком оптимистичный.
В английском языке существует множество фразовых глаголов с предлогом over. Давайте посмотрим на некоторые из них.
come over – прийти с визитом
get over – преодолеть что-то, оправиться после болезни
go over – просматривать, тщательно изучать
run over – переливаться через край, переехать (задавить)
Come over tomorrow!
Приходи ко мне завтра!
The company has got over the crisis successfully.
Компания успешно преодолела кризис.
Для того, чтобы разнообразить свою речь и сделать ее красочной и запоминающейся, используйте идиомы (или по-другому устойчивые выражения) с over. Их также огромное количество.
bend over backwards – очень стараться сделать что-то
cast an eye over something – быстро прочесть, просмотреть что-либо
fall head over heels in love with someone – влюбиться по уши
hand over fist – быстро и легко, проворно
lose sleep over something – потерять сон из-за кого-либо или чего-либо
He cast an eye over the book and closed it.
Он быстро просмотрел книгу и закрыл ее.
I lost sleep over this exam.
Из-за этого экзамена я почти не сплю.
Вот такое многоликое и разносторонне слово. Если с первого раза вам сложно запомнить все нюансы, выберите для себя 2-3 наиболее интересных вам случая и составьте свои примеры с ними. Так вы сразу отработаете правило и быстро запомните значения over.
Все еще заставляете себя учить английский? На моем обучение EnjoyEnglish with Irina мы учим язык легко и с удовольствием. Больше не нужно проверять свою силу воли. Достаточно просто записаться на занятие прямо сейчас.