Предлоги – одна из тем, где все зависит от деталей. Много путаницы возникает между предлогами IN, ON и AT в значении места (где?): они иногда появляются в совершенно неожиданных местах и ведут себя странно. Как коты 🙂 В этой статье мы вместе разберемся со всеми тонкостями на примерах с милыми котиками.
Предлог ON
Говоря о месте, мы используем предлог ON:
● когда что-то находится на плоской поверхности (поверхность может быть как вертикальная, так и горизонтальная):
I forbid the cat to sit on the table.
Я запрещаю коту сидеть на столе.
My cat jumped and knocked down a picture that had hung on the wall.
Мой кот прыгнул и сбил картину, которая висела на стене.
My cat is very active. I’m afraid I’ll find it on the ceiling someday.
Мой кот очень активный. Я боюсь, что когда-нибудь найду его на потолке.
His cat likes playing on the grass.
Его кошка любит играть на траве.
● когда что-то находится на реке, берегу моря, берегу озера:
My husband, our cat and I lived on the lake.
Мой муж, наш кот и я жили на берегу озера.
● когда говорим об этаже:
I found my cat on the 7th floor.
Я нашел своего кота на 7 этаже.
● в устойчивых выражениях:
on land / on sea – на суше / на море
on the way – по дороге, по пути
on the radio / television – по радио / телевидению
on holiday / business / a trip – в отпуске / в командировке / в поездке
Предлог IN
Предлог IN мы употребляем в следующих случаях:
● когда предмет или человек физически находятся внутри чего-то (у этого места есть физические границы):
All cats like to sit in boxes.
Все коты любят сидеть в коробках.
I saw such a pretty kitten in the park yesterday!
Я видела такого милого котенка в парке вчера!
● когда говорим о месте работы (без указания конкретной компании):
This cat works in a restaurant. It tastes meat, just imagine that!
Этот кот работает в ресторане. Он дегустирует мясо, ты представляешь!
● перед названиями дорог и улиц, в словосочетании «на улице» (в американском английском также может использоваться on):
I often see domestic cats in this street.
Я часто вижу домашних котов на этой улице.
● перед странами, городами, населенными пунктами:
There are many cats in Turkey.
В Турции много кошек.
● в устойчивых выражениях:
in the north / south / west / east – на севере, юге, западе, востоке
in the picture / photo – на картине / на фото
in the open air – на открытом воздухе
in the sun – на солнце
Предлог AT
И, наконец, рассмотрим предлог AT. Он употребляется, когда:
● когда говорим о мероприятии:
The cat has dropped the cake at our party.
Кот уронил торт на нашей вечеринке.
● когда говорим о конкретной компании, организации:
At Whiskas, they take care of all cats.
В компании «Вискас» заботятся обо всех котах и кошках.
● этот пункт важно понять: когда говорим не о самом здании (его физической оболочке), а о его назначении, когда имеем в виду то, что будем там делать:
I can’t believe it! My youngest daughter took our cat with her and stayed with him all day at school!
Не могу поверить! Моя младшая дочка взяла нашего кота с собой и провела с ним весь день в школе! (имеется в виду не здание школы, а то, что девочка там учится)
Сравните:
The cat was found in the school.
Кота нашли в здании школы. (Он пришел туда явно не учиться, а просто находится в здании.)
● перед адресом:
The cat appeared at 4 Privet Drive out of nowhere.
Кошка появилась на Тисовой улице, 4 будто из ниоткуда (помните, из какого это произведения? 😉 )
● в значении «в непосредственной близости, около, у»:
My kitten likes sitting at the door.
Мой котенок любит сидеть у этой двери.
От грамотного употребления предлогов в английском зависит смысл сказанного. Чтобы не «спотыкаться» о предлоги, важно запомнить правила их правописания.
Таких нюансов настолько много, как выучить их все и не запутаться? Если вы решили во что бы то ни стало уверенно заговорить на языке, приходите ко мне на обучение Ирина Мироненко