Есть ли разница между предлогами ROUND и AROUND?

2 пончика donut-round-around

В английском языке есть два очень похожих предлога места – round и around. И эта приставка a- очень смущает. Наверняка вы задавались вопросом «В чем же разница?». На самом деле, разница невелика. Давайте вместе разберемся, стоит ли выбирать между round и around, или можно использовать тот предлог, который больше нравится.

Не только предлоги

Во-первых, стоит сказать, что слово round более многогранное и может быть как предлогом, так и существительным («шар», «круг», «раунд»), глаголом («округлять», «огибать»), прилагательным («круглый») и наречием («кругом»). Примеры:

He has won the first round.
Он выиграл в первом раунде (существительное).

The ship rounded the cape.
Корабль обогнул (глагол) мыс.

He has such round cheeks!
Какие у него круглые (прилагательное) щечки!

Come round, it’s safer!
Идите в обход (наречие), так безопаснее!

Please, go to the store round the corner and buy something to eat.
Пожалуйста, сходи в магазин за (предлог) углом и купи что-нибудь поесть.

В этом смысле слово around может выступать только предлогом либо наречием:

Don’t leave your stuff lying around!
Не оставляй свои вещи лежать повсюду (наречие)!

Children usually play around the house.
Дети обычно играют около (предлог) дома.

Разница в употреблении

В общем смысле, предлоги around и round описывают движение по кругу, по окружности и могут быть взаимозаменяемы. Иногда вы можете видеть такое обозначение: (a)round. Это значит, что может использоваться любой предлог.

А теперь об оттенках значений. Round чаще используется для описания движения из одной конкретной точки в другую, а также движения строго по окружности. А предлог around чаще можно увидеть там, где движение менее определенное по траектории. Сравните:

The Moon turns round the Earth.
Луна вращается вокруг Земли (строго по окружности).

The man turned round the corner.
Мужчина свернул за угол (из одной точки в другую).

The news traveled fast around the office.
Новости быстро распространились по офису (не по окружности, а в целом по офису, тут и там, неопределенная траектория).

Round и around в сочетании с глаголом также придают ему значения «поблизости», «по соседству», «где-то рядом», «раздавать между»:

I was walking around your shop.
Я гулял рядом с твоим магазином.

Please, pass the pens round.
Пожалуйста, раздай ручки (между людьми).

Around также может означать «приблизительно», «около того». В этом значении это синоним предлога about:

This castle is around 500 years old.
Этому замку уже около 500 лет.

That car costs around $16000.
Тот автомобиль стоит приблизительно $16000.

Британский и американский варианты

И все же, оба предлога часто употребляются как абсолютные синонимы, особенно в американском английском. Американцы отдают предпочтение предлогу around и употребляются его везде, где британцы предпочли бы использовать round.

От грамотного употребления предлогов в английском зависит смысл сказанного. Чтобы не «спотыкаться» о предлоги, важно запомнить правила их правописания.

Таких нюансов настолько много, как выучить их все и не запутаться? Если вы решили во что бы то ни стало уверенно заговорить на языке, приходите ко мне на обучение Ирина Мироненко

Ваша Ирина Мироненко

Ирина Мироненко репетитор английского языка

Готовы попробовать!?

Запишитесь на бесплатную консультацию и получите ответы на интересующие Вас вопросы!

Поделиться статьей в социальных сетях

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *