Блог

Предлоги места NEXT TO, NEAR, BY, BESIDE: большая разница

В этой статье мы поговорим о предлогах места NEXT TO, NEAR, BY, BESIDE, а также наречиях NEARBY и CLOSE TO. Все они имеют значение «рядом», «поблизости», «по соседству», «недалеко» и, конечно (по-другому в английском никак 🙂 ), имеют различия в оттенках и в употреблении. Что ж, глубоко вздохнем и приступим. Кстати, тема не такая уж Читать дальше

Поделиться статьей в социальных сетях

Как сказать «кроме» на английском

Чтобы перевести «кроме» на английский, можно использовать слова besides, except и apart from. На русском они звучат одинаково, однако в английском языке между ними существует разница. Давайте научимся использовать их правильно в этой статье. Перевод слова besides Как читается слово besides? Транскрипция besides – [ bɪˈsaɪdz ]. Перевод besides с английского на русский звучит как Читать дальше

Поделиться статьей в социальных сетях

Когда используется предлог of в английском языке

Сегодня мы поговорим о предлоге of. Перевод of с английского на русский будет отличаться в разных предложениях, потому что этот предлог многозначный. Уверена, вы почерпнете массу нового из этой статьи и пополните свой словарь. Итак, начнем – узнаем все об употреблении предлога of! Английская транскрипция of – [əv]. Если вы хотите знать, of – это Читать дальше

Поделиться статьей в социальных сетях

SO, SUCH: разница в употреблении

Сделать английскую речь эмоциональнее можно с помощью слов such, so. Перевод у них схожий – «такой, такая, такие, такое, так», но употребляются они по-разному. Как не перепутать so / such? Разница в употреблении этих слов рассматривается в этой статье. Употребление such Для того, чтобы вам было легче запомнить, я опишу употребление слов such и so Читать дальше

Поделиться статьей в социальных сетях

JOB, WORK: разница в употреблении

Сегодня мы поговорим о том, в чем же разница между «job» и «work», – словами, которые мы используем так часто и с которыми знакомимся практически в самом начале обучения. Скажу сразу – будьте внимательны, потому что между этими словами лежит тонкая грань, понять и почувствовать которую нелегко, не обладая мышлением англичанина. Но мы попробуем! Давайте Читать дальше

Поделиться статьей в социальных сетях
×